怎么🍡🉪🊌什么事都能扯上我来骂🛸♤🊕呢?我在床上躺着哪儿也没去,怎么能熏到你娇贵的鼻子呢?

    他想到这里,心里冒出了一点轻微的火气,忍不住掀开了被🂀🋩🜁子,晾凉身体。🎤📂🗿

    他身上一块儿🆨布都没有,要是💃🏎🙁在从前,海德绝对做不出来这种事。但♞🉣是,在经过了“那件事”之后……

    海德自怨自艾、自暴自弃地想,一个性爱娃娃还在📘乎什么“廉耻”呢?

    他都把自己连皮带肉📽☲地打包卖给了兰♌🇃🕺登了。而兰登……兰登可不🌪🁼🋊是戏剧里那种慈悲为怀与人为善的主人。

    他是个真正的奴隶主,看海德就像看一件家具。所以他不在意“使用”🐸海德🎤📂🗿的地点,也不惧怕被旁人看见。

    他们都是这么看他的,海德轻飘飘地想。

    想明白这点之后,他反而有了一种事不关己似的从容。他不认为自己能决定自身的去留,心不在焉地有一耳朵没一耳朵地旁听🖝客厅里🃑的争论。

    其实🍡🉪🊌情绪激动的只有戴尔蒙,兰登的声音一直很镇定,只有🂀🋩🜁一点点不耐烦。

    “你成熟一点……”

    “我的觉醒期到了,需要发泄。”

    “他是干净的,又是个男人,能扛得住我。我不想每一次🍈🆉都搞得血次呼啦的。”

    “必须是他吗?”

    “🜀不能像之前那样随便找个人吗?完♌🇃🕺事之后,多给点钱🙨,不行吗?”

    戴尔蒙☲🃒说到这里,🕡🋉声线不知为何染上了一点伤感:“你知道我一直看不惯他!”

    他的音量低了下来,内容听🛸♤🊕起来就不大真切了,他似🙯🍼乎啜泣了一下:“他总想抢……的爵位,如果、如果不是因为他……”

    “别胡闹了!”兰登终于被耗光了所♌🇃🕺有耐心,他冷冷地讽刺道:“我的蠢弟弟,你到现在,还不知道自己被人当猴耍了吗?”

    海德轻手轻脚地把自己往被窝里缩了一点,他身下的某个地方至今还胀痛着,叫他🕃🆼现在依然有点畏惧兰登的怒火。

    哪怕那怒火并不是冲他来的。

    道理很简单,兰登对他的亲弟弟会克制脾气,可是愤怒不会平白消失,他👚总得找个什么来撒撒火吧🇾🞎💿?

    海德不希望自己是那个“什么”。他在纷杂的吵架声中默默闭🞠上了眼睛,希望能用装睡直接混过这段危险时期。