张顺大喜,就将了两尾鲤鱼,和戴宗,李逵,带了这个宋老儿,都送宋江离了琵琶亭,来到营里。
五个人都进抄事房里坐下。
宋江先取两锭小银二十两与了宋老儿。
老儿拜谢了去。
天色已晚,张顺送了鱼,宋江取出张横书付与张顺,相别去了。
宋江又取出五十两一锭付与李逵,道:“兄弟,你将去使用。”
戴宗也自作别,和李逵赶入城去了。
宋江把一尾鱼送与管营,留一尾。
宋江因见鱼鲜,贪爱爽口,多了些,至夜四更,肚里绞肠刮肚价疼。
天明时,一连泻了二十来遭,昏晕倒了,睡在房中。
宋江为人最好,营里众中人都来煮粥烧汤,看觑服待他。
次日,张顺因见宋江爱鱼,又将得好金色大鲤鱼两尾送来,就谢宋江寄书之义。
见宋江破腹泻倒在床,众囚徒都在房里看视。
张顺见了,要请医人调治。宋江道:“自贪口腹,了些鲜鱼,坏了肚腹,你只与我赎一贴止泻六和汤来,便好了。”
叫张顺把这两尾鱼,一尾送与王管营,一尾送与赵差拨。
张顺送了鱼,就赎了一贴六和汤药来与宋江了,自回去。
营内自有众人煎药伏待。
次日,戴宗备了酒肉,李逵也跟了,迳来抄事房看望宋江。
只见宋江暴病可,不得酒肉。
两个自在房面前了,直至日晚,相别去了。
宋江自在营中将息了五七日,觉得身体没事,病症已痊,思量要入城中去寻戴宗。
五个人都进抄事房里坐下。
宋江先取两锭小银二十两与了宋老儿。
老儿拜谢了去。
天色已晚,张顺送了鱼,宋江取出张横书付与张顺,相别去了。
宋江又取出五十两一锭付与李逵,道:“兄弟,你将去使用。”
戴宗也自作别,和李逵赶入城去了。
宋江把一尾鱼送与管营,留一尾。
宋江因见鱼鲜,贪爱爽口,多了些,至夜四更,肚里绞肠刮肚价疼。
天明时,一连泻了二十来遭,昏晕倒了,睡在房中。
宋江为人最好,营里众中人都来煮粥烧汤,看觑服待他。
次日,张顺因见宋江爱鱼,又将得好金色大鲤鱼两尾送来,就谢宋江寄书之义。
见宋江破腹泻倒在床,众囚徒都在房里看视。
张顺见了,要请医人调治。宋江道:“自贪口腹,了些鲜鱼,坏了肚腹,你只与我赎一贴止泻六和汤来,便好了。”
叫张顺把这两尾鱼,一尾送与王管营,一尾送与赵差拨。
张顺送了鱼,就赎了一贴六和汤药来与宋江了,自回去。
营内自有众人煎药伏待。
次日,戴宗备了酒肉,李逵也跟了,迳来抄事房看望宋江。
只见宋江暴病可,不得酒肉。
两个自在房面前了,直至日晚,相别去了。
宋江自在营中将息了五七日,觉得身体没事,病症已痊,思量要入城中去寻戴宗。