约瑟夫顿觉不妥——马拉也太小看那些资本家心狠手辣的程度了。或许是因为内克尔一直以来伪装得太好了,让人潜意识里总感觉他是个温文尔雅的🐾🅚🇅好人,从而减少了警惕。

    他忙转对侍立在不远处的埃芒道:“埃芒伯爵,请您立刻通知富歇,🉝🈐♆让他派人尽快🞭🗘找到马拉先生并保护👘🉌他。”

    “是,殿下。”

    ……

    美国,费城。

    德拉瓦河西岸。

    本杰明·富兰克林的庄园外,托马斯·杰斐逊看着法国特使从马车上一瘸一拐地走了下来,不禁微微皱了一下🟄眉,法国人派了这么一名毫无名🗟🜷🆴气还有些残疾的🅽🌅☒特使来,似乎是对美国的轻慢。

    不过,作为一个小国的外交官,他很清楚应该怎么做,当即按下心中的不悦,笑着迎了上去,抚胸行礼:“欢迎您来到费城,尊敬的塔列朗🝛🋴大🗟🜷🆴主教。”

    他曾做过很长一段时间的驻法大使📖🚺😙,🖑👹🍳法语非常流利。

    他身旁那名坐在轮椅上的老者似乎年龄太大了,抬起手勉强挥了挥:“特使先生,欢迎您。我🁭🉂在巴黎时……”🟄

    塔列朗🝛🋸只朝杰斐逊点头示意,便微笑望向轮椅上的老🃙😑🀨者:

    “您看上去精神很不错,富兰克林先生,愿主保佑您。哦,我在巴黎常听人提起您。您是那时的知名人物,我的一位好朋友家里甚至还保留着您的画像。”⛷🟆

    他很清楚,这位🍏🇊年过八旬的老头才是如今最能影响美国政策的人——去年的美国制宪会议若不是他🞊辛劳奔走,恐怕连顺利开下去都难办到。

    不多时,在富兰克林庄园东侧那栋📖🚺😙砖红色的三层别墅里,杰斐逊心花怒放地看向塔列朗道:“您是说,法国⛊政府要清剿巴巴里海盗?”

    塔列朗挺直了后背,显得非常自信:“确实如此,我们的国王陛下对美国在地中海的遭遇深表同情。为了能让你们的商船少受屠戮,他不顾几位内阁大臣的反对,决定彻底铲除那些无恶不作的家伙!🊠”